Maiakóv &ki Lemin
Me quer? Não me quer? As mãos torcidas
os dedos
despedaçados um a um extraio
assim se tira a sorte enquanto
no ar de maio
caem as pétalas das margaridas
Que a tesoura e a navalha revelem as cãs e
que a prata dos anos tinja sem perdão
penso
e espero que eu jamais alcance
a impudente idade do bom senso
(fragmento de poema do továrich Vladímir Maiakóvski traduzido por Augusto de Campos)
quando eu tiver setenta anos
então vai acabar essa adolescência
vou largar da vida louca
e terminar minha livre-docência
vou fazer o que meu pai quer
começar a vida com passo perfeito
vou fazer o que minha mãe deseja
aproveitar as oportunidades
de virar um pilar da sociedade
e terminar meu curso de direito
então ver tudo em sã consciência
quando acabar essa adolescência
(Poema de Paulo Leminski)
Escrito por paulo fernando às 12h55
[ ]
[ envie esta mensagem ]
|